ЭнциклопедиЯ
         Анатолий Фукс

Энциклопедический Словарь. 1953—1955


ТОПОНИМИКА, совокупность географических названий к.-л. района. Так как названия гор, морей, рек, лесов, населённых пунктов и т. п., присвоенные им коренным населением данных мест, могут сохраняться веками (с теми или иными последующими изменениями), то исследование Т. играет большую роль при решении ряда вопросов истории языков и народов. Ср., напр., исконные слав. названия городов Щецин и Гданьск, восстановленные вместо онемеченных «Штеттин» и «Данциг».

 

 

Советский Энциклопедический Словарь. 1980


ТОПОНИМИКА (от греч. topos — место и onyma — имя, название), 1) совокупность геогр. назв. к.-л. территории. 2) Раздел ономастики, изучающий имена собственные, представляющие назв. геогр. пунктов.

 

 

С. И. Ожегов. Словарь русского языка. 1986


ТОПОНИ´МИКА, -и, ж. и ТОПОНИ´МИЯ, -и, ж. 1. Совокупность географических названий какой-н. местности, страны. 2. Отдел языкознания, изучающий географические названия. || прил. топонимический, -ая, -ое.

 

 

Культура Ленинградской области. Электронная энциклопедия


ТОПОНИМИЯ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ. Под Т. понимается совокупность топонимов — собственных имен геогр. объектов. Выделяют неск. видов топонимов: гидроним — наим. водного объекта, ойконим — поселения, ороним — элемента рельефа, хороним — территории, урбаноним (урбоним) — внутригородского объекта, дромоним — пути сообщения, агрооним — земельного участка, дримоним — лесного участка и др. Существует и более дробная классификация топонимов в зависимости от характера объекта. Совокупность топонимов, расположенных на определенной терр., образуют топонимическую среду. Изучением топонимов, выявлением закономерностей их возникновения, развития и функционирования занимается топонимика. Т. несет важную культурно-ист. информацию и служит одним из источников, используемых в истории, этнографии и лингвистике. В Т. отражаются природные реалии, особенности освоения этой терр., мировосприятие и мировоззрение людей, этнокультурные и этноязыковые контакты и идеология. Топонимы Ленинградской области имеют разл. возраст и происходят из яз. как ныне существующих, так и исчезнувших. Наиболее древние топонимы сохраняются в назв. значительных геогр. объектов, чаще всего достаточно крупных водоемов. Нек-рые из них к наст. времени нельзя этимологизировать, то есть выявить их происхождение. К числу таких топонимов на терр. Лен. обл. относятся, например, назв. рек Шокша, Нарва, Сясь, Явосьма, Рагуша, Оредеж. Вероятно, они являются одними из древнейших в регионе. В местных названиях сохр. этнонимы, изв. по летописям и др. ср.-век. источникам: варяги (Варегово), колбяги (Колбежицы), чудь (Чудская Рудница) и др. Наибольшую роль в формировании топонимической системы обл. сыграли языки прибалтийско-финского и славянского населения. В наст. время сохраняется ряд терр., на к-рых преобладает прибалт.-фин. Т. Это юж. часть Карельского перешейка и восток–северо-восток Лен. обл., хотя их можно встретить практически во всех р-нах. Менее распространены геогр. назв. балтского происхождения. Они встречаются в юж. р-нах области (Тосна, Бебро, Ретомля, Ситомля). На Карельском перешейке, входившем неск. столетий в состав Швед. королевства, сохр. швед. топонимы, напр., Выборг. С XVIII в. появляются поселения с нем. назв. (Мариенгоф, Мариенбург, Шлиссельбург), в XIX—XX вв.— с эстонскими (Узигонты, Эдази, Мыза). Ряд топонимов отражает существовавшие прежде этнические границы. К примеру, это противостоящие друг другу гидронимы Ижора и Славянка, ойконимы Русское и Чухарское Пятино, разл. назв. с основой «чуд-»: Чудская, Чудское, Чудцы, Чудская Гора, Чудской Бор. Большинство сел. поселений прибалт.-фин. народов (вепсов, карелов) Лен. обл. наряду с официальным рус. наименованием сохр. традиционное назв., напр., вепсские деревни: Радогощь — Арскахть, Боброзеро – Майгарь, Пелдуши — Пецойл. В результате этноязыкового контактирования путем буквального перевода возникли топонимы-кальки, напр., вепсские Питькярвь — Долгозеро, Пихьярвь — Святозеро. При частичном переводе возникают полукальки, напр., Чурручей, Вонозеро. Неясные для совр. жителей топонимы объясняются ими с точки зрения нар. этимологии в топонимических преданиях. Многочисленны топонимы, характеризующие природные особенности региона: физико-геогр. свойства объектов (Сухое, Велье, Гористое, Крутой Ручей, Узмень, Подпорожье), их цвет (Забелье, Черенка, Череменец), ориентацию на местности, рельеф, почвенные условия (Клин, Жилая и Пустая Глина, Остров, Песочное), растительность (Дубняги, Липово, Лиственка, Крапивно, Папоротно, Замошье) и животный мир (Рыбежка, Вороний Остров, Орлы, Кургино (от прибалт.-фин. «кург» — журавль), Медвежье). Мифологические представления жит. региона отразились в таких топонимах как Арбонье («арбуй» — языческий служитель культа у прибалт.-фин. народов), Бесовка, Волосово, Радогощь. С.-х. деятельность прослеживается в назв. Ополье, Теребежка, Ляды, Лужки, Полянка, Нивы, Новинка; о промыслах нас. свидетельствуют наим. Иссад, Мельница, Лодейное Поле, о путях сообщения говорят топонимы Воложба, Волочна, Валченка, Буяны, Большой Двор, Великий Двор, Харчевни, Ям-Тесово; соц. отношения отразились в назв. Канзы (от прибалт.-фин. «канз» – семья), Смерди, Княщина. На места древних поселений указывают топонимы Городище, Городок, Погостище, Селище, Усадище, Весь. Многие назв. образованы от личных имен и фам., как языческих, так и христианских, как славянских, так и прибалт.-фин. (Кавголово, Дорогощи, Соловьёво). Значительные изменения в топонимической системе Лен. обл. произошли в сов. период. Они касались, прежде всего, ойконимов. Новые назв. возникали как в результате переименования прежде существовавших поселений, так и при возникновении новых. Нередко они несли идеологическую направленность, иногда существовали ограниченное время. В честь деятелей рев. движения назывались не только улицы, но и кр. поселения: Володарская, Кировск, Троцк (назв. г. Гатчина в 1923—29), Ленинское, Ильичёво, имени Свердлова, Кингисепп, Рахья. При Сов. власти появились такие назв. как Красный Броневик, Красный Бор, Новый Быт, Новый Свет, Коммунар. Пром. стр-во и создание крупных с.-х. предприятий способствовало возникновению топонимов Сланцы, Бокситогорск, Сясьстрой, Сельхозтехника, Мехбаза. Поселения с неблагозвучными назв. переименовывались в более эстетичные. Так, на терр. Бокситогорского р-на расположенные рядом дер. Кобылья Гора и Кобелёво получили новые наим., соответственно, Красная Речка и Сосновый Бор. Особенно большие изменения затронули сев. часть Карельского перешейка, к-рая после Сов.-финл. войны 1939—40 перешла от Финляндии к Сов. Союзу. Подавляющая часть топонимов прибалт.-фин. происхождения исчезла с новых карт. На их месте появились назв. с сов. символикой (Советский, Красный Остров, Первомайское, Коммунары), с фам. сов. воинов, принимавших участие в боях на этой терр. (Высоцк, Житково, Кирилловское), а также получившие нейтральные наименования (Рощино, Сосново, Светогорск, Приозерск, Каменногорск, Плодовое, Приветнинское). В постсоветский период началось возвращение ряда прежних назв. ранее переименованным поселениям Лен. обл. (Петрокрепость — Шлиссельбург, Красный Броневик — Антониево-Дымский мон.).

Лит.: Кисловский С. В. «Знаете ли вы?»: Словарь геогр. названий Ленинградской области. Л., 1968; 2-е изд. Л., 1974; Попов А. И. Следы времен минувших: Из истории геогр. названий Ленинградской, Псковской и Новгородской областей. Л., 1981; Агеева Р. А. Гидронимия русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. М., 1989; Муллонен И. И. Очерки вепсской топонимии. СПб., 1994; Балашов Е. А. Метаморфозы топонимики Карельского перешейка: Краткое иссл. по этимологии геогр. названий. СПб., 2002; Муллонен И. И. Топонимия Присвирья: Проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск, 2002; Потанина М. А. Загадки топонимики. Кириши, 2003.

С. Б. Егоров

 

 

Большая российская энциклопедия. Том 32. — Москва, 2016. — С. 290-291. Электронная версия


ТОПОНИ́МИКА (топономастика) (от греч. τόπος – место и ὄνυμα – имя), отрасль знания, всесторонне изучающая географич. названия (топонимы) – их значение, происхождение, структуру, территорию распространения; посвящённый этому раздел ономастики.

Совокупность топонимов на к.-л. территории составляет её топонимию. Выделяются 3 осн. класса топонимов: гидронимы (гидро…+ὄνυμα) – названия водных объектов – рек, озёр, ручьёв, заливов, искусств. водоёмов и др. (напр., «Темза», «Байкал», «Ильин ручей»); оронимы (от греч. ὄρος – гора) – названия возвышенностей – гор и горных систем, холмов, сопок и др. («Алтай», «Мамаев курган»); ойконимы (от греч. οἶϰος – дом, жилище) – названия населённых пунктов – городов, сёл, деревень и др. [«Лондон», «Верхние Бугры» (назв. деревни)].

Различают макротопонимы (названия крупных природных или созданных человеком объектов, политико-адм. единиц) и микротопонимы [индивидуализиров. названия малых географич. объектов, объектов местного ландшафта (полей, лугов, оврагов, ключей, омутов и т. п.)].

С точки зрения происхождения топонимы подразделяются на сложившиеся в процессе естественно-историч. развития (напр., «Ереван», «Альпы») и созданные сознательно (обычно мемориальные; напр., «Санкт-Петербург»).

Наиболее древний слой топонимии составляют гидронимы (в первую очередь названия крупных рек и озёр, которые издревле служили человеку местами постоянных поселений и промыслов, транспортными путями). Гидронимы часто становятся источниками формирования др. топонимов [напр., «Москва» (река) → «Москва» (город)]. К древнейшему слою топонимии относятся также мн. оронимы – назв. крупных горных массивов («Кавказ», «Тибет» и др.). Значит. часть древних гидронимов и оронимов перенята у предшествующего иноязычного населения; происхождение многих из них («Байкал», «Волга», «Урал» и др.) дискуссионно, поскольку они происходят из вымерших языков.

По составу среди топонимов выделяются однословные («Нева»), словосочетания («Великие Луки», New York), топонимич. фразеологизмы («Воздвиженское, что в Игрищах»). В морфологич. структуре топонимов выделяются топооснова (базовая лексич. морфема) и присоединяющийся к ней топоформант – квазиаффикс (напр., Бор-овск); последний может быть нулевым («Бор»).

Т. развивается в тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией. Топонимия – важнейший источник для исследования истории языка (его лексики, диалектов и др.); данные Т. используются в этимологиилингвистической географии, т. к. некоторые топонимы (особенно гидронимы) устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят к языкам-субстратам народов, живших на данной территории. Т. помогает восстановить черты историч. прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономич. центров, торговых путей и т. п.

Выделяют прикладную Т., которая занимается проблемами нормы при произношении и написании топонимов (см. Норма языковая), их практич. транскрипцией, унификацией и стандартизацией (что особенно важно для картографии, почтовой связи, СМИ и др.). Одна из задач прикладной Т. – создание топонимич. словарей разных языков. Вопросами мировой топонимич. стандартизации занимается Междунар. комиссия по стандартизации географич. названий при ООН. В России стандартизацией топонимов ведает Федеральный научно-технич. центр геодезии, картографии и инфраструктуры пространственных данных.

Библиография

Лит.: Попов А. И. Географические названия. М.; Л., 1965; Поспелов Е. М. Топонимика и картография. М., 1971; Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. М., 1974; Жучкевич В. А. Общая топонимика. 3-е изд. Минск, 1980; Матвеев А. К. Методы топонимических исследований. Свердловск, 1986; Сталтмане В. Э. Ономастическая лексикография. М., 1989; Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Екатеринбург, 2000; Никонов В. А. Введение в топонимику. 2-е изд. М., 2010.

Словари: Поспелов Е. М. Имена городов: Вчера и сегодня (1917–1992). М., 1993; он же. Географические названия мира. М., 1998; Словарь названий гидрографических объектов России и других стран – членов СНГ. М., 1999; Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. 2-е изд. М., [2010].

 

 



Условия использования материалов


ПОИСК







Copyright MyCorp © 2024