Энциклопедический Словарь (в 3 томах). 1953—1955

Анатолий Фукс


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Обложка ЭС

Титульный лист, 1 том

Титульный лист, 2 том

Титульный лист, 3 том

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ


В ТРЁХ ТОМАХ

 

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР
Б. А. ВВЕДЕНСКИЙ

 

ЧЛЕНЫ ГЛАВНОЙ РЕДАКЦИИ

Н. Н. Аничков, А. Н. Баранов, И. П. Бардин, Д. С. Белянкин, В. В. Виноградов, Б. М. Вул, А. А. Григорьев, А. И. Денисов, Е. М. Жуков, А. А. Зворыкин (заместитель главного редактора), Б. В. Иогансон, А. Ф. Капустинский, Г. В. Келдыш, А. Н. Колмогоров, Ф. В. Константинов, М. Б. Митин, А. А. Михайлов, Г. Д. Обичкин, А. И. Опарин, К. В. Островитянов, Ф. Н. Петров, А. Л. Сидоров, В. Н. Столетов, С. П. Толстов, Е. А. Чудаков, П. Ф. Юдин

 

ГОСУДАРСТВЕННОЕ НАУЧНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
«БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ»
МОСКВА

 

Том первый А—Й, подписан к печати в сентябре 1953 г., Тираж 500 тыс. экз. Цена 25 руб.

Том второй К—Праща, подписан к печати в апреле 1954 г., Тираж 500 тыс. экз. Цена 25 руб.

Том третий Пращур—Яя, подписан к печати в марте 1955 г. Тираж 700 тыс. экз. Цена 25 руб.

 

 

ОТ РЕДАКЦИИ

Энциклопедический Словарь (в трёх томах), выпускаемый Главной редакцией Большой Советской Энциклопедии, рассчитан на широкие круги советских читателей.

Назначение Энциклопедического Словаря — дать самое краткое объяснение понятий и терминов и некоторые важнейшие справочные данные по вопросам, возникающим при чтении книг, журналов, газет, в связи с прослушанными лекциями, докладами и т. п. Небольшие по объёму статьи Словаря, естественно, не могут содержать исчерпывающих данных или объяснений. Редакция рассчитывает, что читатель, интересующийся подробными сведениями по тем или иным вопросам, обратится к специальным трудам и справочникам, а также к статьям Большой Советской Энциклопедии, второе издание которой призвано быть систематизированным сводом знаний по социально-экономическим наукам, естествознанию и технике.

Энциклопедический Словарь включает около 40 000 статей. Большое место в Словаре занимают справки об исторических событиях, о союзных и автономных республиках, краях, областях и городах СССР, зарубежных странах, об отраслях науки и техники, о политических деятелях и деятелях науки, литературы, искусства. Значительная часть статей содержит объяснение научных терминов из области философии, естествознания, медицины и других отраслей знания.

Ниже помещаются указания, облегчающие читателю пользование Словарём и нахождение интересующих его сведений.

 

КAK ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИМ СЛОВАРЁМ

Статьи в Энциклопедическом Словаре расположены в алфавитном порядке. Название каждой статья (то, что в энциклопедиях обычно называется «термином» или «словом») даётся более крупным, чёрным шрифтом, с новой строки. Если термин имеет несколько значений, относящихся к разным областям, то каждому из них, как правило, посвящается отдельная статья.

Если после cлова, набранного черным шрифтом, дается в скобках (в pазрядку) другое слово, то это означает, что наряду с первым, основным, термином или названием существует другой, также употребительные, но менее распространённый в нашей научной литературе и печати или же являющийся синонимом первого.

В словах, составляющих название статей, над ударяемой гласной ставится знак ударения. Если ударение падает на Ё, знак ударения не ставится. Если слово даётся с двумя знаками ударения, то это означает, что допускается и то и другое ударение.

Большинство названий статей состоит из одного слова — существительного в именительном падеже единственного числа (например, «Автомобиль», «Животноводство» и т. п.). Если же читатель не находит названия статьи в единственном числе, надо искать соответствующий термин во множественном числе (например, в Словаре будет дана статья «Слоны», поскольку в зоологии названия семейств, отрядов, классов и т. п. принято давать во множественном числе). В некоторых случаях название статьи состоит из двух или более слов. Если оно состоит из прилагательного и существительного, надо искать статью или на прилагательное (например, «Начальная школа»), или на существительное (например, «Знаки математические»). Если прилагательное образует вместе с существительным одно понятие, то статью нужно искать в алфавите, как правило, именно на прилагательное (например, «Рабочий класс», а не «Класс рабочий»). В названиях статей, состоящих из двух или нескольких слов, обычный порядок слов изменяется, если путём такой перестановки на первое место можно поставить главное по смыслу (например, «Ломоносова закон», «Сохранения энергии закон» и т. п.).

Как правило, сейчас же после названия статьи даётся (после запятой) определение (дефиниция) данного понятия, термина или названия.

Так как многие термины взаимосвязаны, а в одной короткой статье нельзя полно изложить содержание вопроса, то в Словаре применяется система ссылок на другие статьи, дополняющие разъяснение данного вопроса. Название статьи, на которую даётся ссылка, набирается особым шрифтом — курсивом. В некоторых случаях, когда взаимосвязанные статьи стоят рядом по алфавиту (например, «Кобальт» и «Кобальтовые сплавы»), ссылки не даются.

С целью экономии места в Словаре применяется система с о к р а щ е н и й как отдельных слов, так и их сочетаний. Наряду с общепринятыми сокращениями (такими, как «комсомол», «колхоз» и т. п.) применяются также сокращения, которые допускаются обычно в энциклопедиях или приняты специально для данного издания, например: «к-рый» (который), «пpoм-cть» (Промышленность), «ин-т» (институт) и мн. др. Список основных сокращений помещён ниже.

К числам, обозначающим годы, слово «гoд» или «г.» не прибавляется (например, «9 мая 1945».

Даты, относящиеся к истории дореволюционной России, даются по старому стилю.

В статьях биографического характера цифры, yказанные в скобках после фамилии и имени, означают годы рождения и смерти, например: Пушкин, Александр Сергеевич (1799—1837). В статьях, посвящённых монархам и правителям, годы жизни их даются в скобках, а годы правления — без скобок, например: Алексей Михайлович (1629—76), русский царь 1645—76.

Четырехзначное число в скобках после тех или иных статистических данных означает, что эти данные относятся к такому-то году, например: «134 т. ж. (1939)» означает, что 134 тысячи жителей было по переписи (или другим данным) 1939 г.

При указании в тексте статьи произведения „после его названия, в скобках, приводится дата первой публикации произведения в законченном виде, например: «Весна в Черном городе» (1938), «Учение о виде у растений» (1940).

В биографических справках полные данные о наградах, как правило, не сообщаются, указывается только награждение орденами Ленина и «Победа».

Для наглядности изложения к некоторым статьям даётся иллюстративный материал: рисунке, простейшие схематические чертежи, портреты, карты. Однако небольшой объём Словаря вынуждает давать иллюстрации небольших размеров, без деталей.

Таблица условных знаков к картам, помещённым в Словаре, находится в конце тома.

Буква А. Стр. 7

Великая Октябрьская социалистическая революция

Великая Отечественная война Советского Союза 1941—1945

Интернационал

Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика

Союз Советских Социалистических Республик (СССР)

Социалистическое государство

Украинская Советская Социалистическая республика

 

 

Том 3, стр. 729

ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ,

встречающиеся (на соответствующем языке) в русской речи и литературе *.

А

Аb inilio, лат. (аб иницио) — сначала.

Аb ovo, лат. (аб ово), букв.— oт яйца; с самого начала.

А сареllа, ит. (а капелла) — хоровое пение без аккомпанента.

Aecelerando, ит. (аччелерандо) — муз. термин: ускоряя темп.

Аd аbsurdum, лат. (ад абсурдум) — до абсурда. См. Reductio ad absurdum.

Аdagio, ит. (ададжо), букв.— тихо, медленно; муз. термин, обозначающий медленный темп.

А data, лат. (а дата) — со дня подписи.

Ad Calendas Graecas, лат. (ад календас грекас), букв.— до греческих календ. Смысл: до неопределенного срока, никогда (у римлян первый день месяца назывался календами, греки календарь не знали).

Addio, ит. (аддио) — прощай, прощайте.

Ad hoс, лат. (ад хок), букв.— к этому; специально для данного случая, для определенной цели.

Ad hominem, лат. (ад хоминем) — см. Argumentum ad hominem.

Adieu, фр. (адьё) — прощай, npoщайте.

Ad infinitum, лат. (ад инфинитум) — до бесконечности.

А discretion, фр. (а дискресьон) — по усмотрению, без предварительно выработанного условия. Пари a discretion — пари, при котором выигравшая сторона определяет вознаграждение по своему усмотрению.

Ad libitum, лат. (ад либитум) — по желанию, на выбор, по усмотрению как заблагорассудится сколько угодно.

Аd majorem dei gloriam, лат. (ад майорем деи глёриам) — «к вящей славе божией» (девиз иезуитов).

Ad patres, лат. (ад патрес) — к праотцам (отправиться ad patres — умереть).

Ad rem, лат. (ад рем) — см. Argumentum ad rem.

Ad usum, лат. (ад узум) — к употреблению; ad usum internum (ад узум интернум) — для внутреннего употребления (медицинский термин).

Ad valorem, лат. (ад валёрем) — по достоинству, сообразно цене.

A fond, фр. (а фон) — основательно, досконально.

A fortiori, лат. (а форциори) — тем более (логический вывод: то, что доказано в отношении менее очевидного, тем более должно быть признано в отношении более очевидного).

A giorno, ит. (а джорно) — до яркости дневного (солнечного) освещения.

Agitato, ит. (аджитато) — муз. термин: возбуждённо, взволновано.

A la, фр. (а ля) — на манер, вроде, наподобие.

A la bonne heure!,  фр. (а ля бонн эр) — в добрый час! Отлично!

A la carte, фр. (а ля карт), букв.— по карточке; заказ в ресторане отдельных блюд.

A la fin des fins, фр. (а ля фен де фен) — в конце концов.

A la guerre comme a la guerre, фр. (а ля гер комм а ля гер), букв.— на войне, как на войне; без пощады.

A la lettre, фр. (а ля летр) — буквально.

Alea jacta est, лат. (алеа якта эст) — жребий брошен. Слова, приписываемые Юлию Цезарю в связи с его решением выступить открыто против римского сената и перейти границу Италии (реку Рубикон).

Alias, лат. (алиас) — в другое время, в другом месте, в другой раз...

 

* Сокращения: анг.— английский язык, букв.— буквально, греч.— греческий язык, ит.— итальянский язык, лат.— латинский язык, муз.— музыкальный, напр.— например, нем.— немецкий язык, перен.— переносное значение, сокращ.— сокращение, сокращённо, ср.— сравни, фр.— французский язык. В скобках указано примерное произношение.

 

Вернуться к началу

 

 



Условия использования материалов

Поиск
Copyright MyCorp © 2021