Павел фон Фукс
Paul von Fuchs
(15.12.1640, Щецин — 07.08.1704, Берлин)
бранденбургский министр (Германия)
с 1670 года кабинет-секретарь Фридриха Вильгельма курфюрста Бранденбургского
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. 1890—1907
Allgemeine Deutsche Biographie. Bd. VIII. Friedrich I von Sachsen-Altenberg-Gering. Leipzig, 1878
Занимался иностранными делами, церковью и университетами, юстицией и почтой. Основными его заслугами во внешней политике стал оборонительный договор между Бранденбургом и Голландией (1685), содействие успеху "Славной революции (с)" и примирение Шлезвиг-Гольштейна с Данией.
Заслуги
Богословский M. М. Указ. соч. С. 85
Пауль фон Фукс неоднократно встречался с русским императором Петром I., предполагается, что интерес Петра I. к общению с Фуксом мог лежать в русле задуманных им церковных преобразований, связанных с протестантским опытом.
Письмо, Пауль фон Фукс — курфюрстине Бранденбургской Софии-Шарлотте
София-Шарлотта Гановерская |
Милостивая государыня,
Поскольку у меня достаточно материала для долгого письма, я удовольствуюсь тем, что с глубоким почтением отмечу те почести и доброту, которые выражены в последнем [письме] Вашей Курфюршеской Светлости ко мне, и уверить, что моей единственной заботой будет сделаться достойным их.
Въезд трех московских послов в прошлый вторник 2 прошел с большим великолепием. Они были в каретах на рессорах. Вместе с ними там сидели генеральный комиссар 3 и церемониймейстер 4. Их выезд был пышным и сопровождался конной стражей. Лакеи первого посла господина Лефорта 5 были одеты очень богато, на французский манер, в бархат с большими золотыми выпушками. Было также много царских лакеев, одетых в зеленое сукно с большими серебряными бляшками. В конце концов, всем пришлось признать, что подобного въезда русского посольства не видали никогда. Что же касается самих господ послов, то первый из них, что родом из Женевы, довольно хорошо сложен, одет на французский манер и любит великолепие в одежде. Его выезд и обстановка очень дорогие. Я не могу что-либо сказать о его внутренних достоинствах, однако они у него есть, поскольку он фаворит царя. Очень бросается в глаза то, что он очень любит выпить и только на два или три часа в день, начиная с рассвета, отрывается от своей рюмки или трубки. Это не преувеличение, милостивая государыня, и я боюсь, как бы он не перепил насмерть некоторых наших здешних. Второй [посол]—знатный человек. Будучи сыном вице-короля Астраханского (Так в тексте. — Ред.), он исполняет обязанности генерального комиссара и, кажется, наделен умом и обхождением 6. Этим утром их повезут на аудиенцию с церемониями. Говорят, что им поднесут богатые подарки, среди которых, я надеюсь, будет и несколько соболиных и горностаевых шкурок для Вашей курфюршеской светлости. Стоило повернуться к царю, который стоял за господином курфюрстом у того же окна, в то время как совершался въезд, чтобы стать очевидцем великолепия этих послов и чести, которая воздавалась им из уважения к нему. Он [Петр I. — А. Л.] оставался там вечером и обедал с его светлостью курфюрстом в узком кругу. Он очень доволен почестями, оказанными ему и его послам. На следующий день он закончил позировать для портрета. Я видел портрет, в котором достаточно сходства, но художник оказался не из самых способных 7. Господин герцог был так добр, что сказал мне, что ему доставит удовольствие показать его Вашей курфюршеской светлости. Вчера вечером господин курфюрст отправился обедать с царем в его жилище, находящееся за городской чертой. Его Светлость Курфюрст оказал мне честь, назначив меня сопровождать его. За столом находились лишь Царь, герцог, маркграф Альберт 8, три посла, герцог Гольштейнский 9 обер-президент 10, генеральный комиссар и я. Царь не допустил того, чтобы туда посадили его слуг или офицеров, хотя среди них есть князья и бояре, то есть принцы. Насколько я мог заметить за пять-шесть часов, которые мы были вместе, царь склонен к мягкости и даже осуждает по всякому поводу варварские манеры своей страны, в особенности же жестокости, применяющиеся при наказаниях. Он очень любит иностранные манеры и предается им, особенно в том, что касается военных учений. Он очень высокого роста и мог бы оказаться выше обер-егермейстера, если бы не так горбился при ходьбе. Я уже сообщал Вашей Курфюршеской Светлости, что у него прекрасные глаза, исключая гримасы; все части лица достаточно правильные. Всеми своими действиями он показывает, что не любит ни роскоши, ни спеси. Его одежда так проста, что дальше некуда, так что по ней его никогда нельзя принять за монарха величайшего государства в мире. Поскольку полагают, что это для того, чтобы оставаться неузнанным, то становится ясным, что он проявил исключительную непринужденность по отношению ко всем нам, говоря с каждым достаточно непосредственно и так, будто бы мы были всю жизнь знакомы. Он немного говорит по-фламандски, но при этом его вполне можно понять. Правда, его манера вести себя, особенно за столом, немного отдает варварством, поскольку, да будет мне, как правдивому историку, дозволено будет рассказать обо всем, он еще чистит себе нос пальцем, и одежда маркграфа Альберта, который сидел рядом с ним, носит следы этого. Он пил за обедом только пять или шесть тостов, но стоя и полных кубков, если они весят так же хорошо, как наши. Поднявшись из-за стола, пошли в сад, где провели около трех часов, разговаривая, прогуливаясь и занимаясь другими мелочами. Там было несколько маленьких барабанов с литаврами, которые чрезвычайно понравились царю. Послушав некоторое время, царь взял несколько рожков и начал на них играть. Если бы музыка совпадала с его пьесой, можно было бы подумать, что он учился играть на фаготе. Некоторое время спустя внесли два барабана, из которых царь взял себе один и начал барабанить безукоризненно и с такой большой силой, что стало ясно, что его руки чрезвычайно сильны и крепки. Вот так, милостивая государыня, и прошел вечер. Расстались в одиннадцать часов к обоюдному удовлетворению наших государей.
Niedersaechsische Landesbibliotek zu Hannover. Handschriftenabteilung. Leibniz-Handschriften. Ms. XXXIII. 1749. Bl. 1—4 ver.
Комментарии к письму
1. Софья Шарлотта (20.10.1668—1.02.1705) — курфюрстина Бранденбургская, затем прусская королева (1701); дочь курфюрста Ганноверского Эрнста-Августа, жена Бранденбургского курфюрста Фридриха III (28.09.1684). «Ученица и приятельница Лейбница, — как характеризует ее M. М. Богословский, — в юности восхищавшая своим умом, грацией и красотой версальский двор, где она провела около двух лет, и самого Людовика XIV, София-Шарлотта стояла на уровне самых выдающихся, развитых и образованных людей своего времени». См. далее — София-Шарлотта Ганноверская.
2. Въезд Великого посольства в Кенигсберг состоялся 18 мая 1697 г.
3. Данкельман фон — генерал-кригс-комиссар.
4. Бессер Иоганн фон (Besser Johann von) (8.05.1654—10.02.1729)—поэт и дипломат, церемониймейстер курфюрста Бранденбургского (1690), впоследствии обер-церемониймейстер и тайный советник (1701). Оставил описание приема Великого посольства в Кенигсберге.
5. Лефорт Франц (Lefort Franz) (2.01.1656—2.03.1699) — сын Жака Лефорта и Франсуазы Лект. Приехал наниматься на русскую службу вместе с полковником Фан-Фростеном (4.09.1675). Приехав в Москву, поселился в Немецкой слободе, где женился на Елизавете Сугэ, породнившись тем самым с Патриком Гордоном и Павлом Менезием. Служил в Киеве (1678—1681), затем был отпущен в Швейцарию (1681—1682). Майор (29.06.1683), подполковник (29.08.1683). Участник первого и второго Крымских походов (1687, 1689). Сблизился с Петром во время переворота 1689 г., после которого происходит его быстрое возвышение. 18.02.1690 он становится генерал-майором. Участвует в обоих Азовских походах (1695,1696), после второго получает титул наместника новгородского. Первый посол в Великом посольстве.
6. Головин Федор Алексеевич (1650—20.08.1706) — окольничий (1685), боярин (1691). Видный русский дипломат, заключил Нерчинский мир с Цинской империей (1689), был вторым послом Великого посольства, участвовал в переговорах с датскими и саксонскими дипломатами (1699), во встрече Петра с Августом II в Биржах (1701), подписал русско-польское соглашение в августе 1704 г. Возглавлял Посольский приказ (с 1700), Ямской приказ, Оружейную, Золотую и Серебряную палаты. Знал английский и латинский языки, был автором «Глобуса небесного», опубликованного в Амстердаме в 1715 г.
Вторым послом в Великом посольстве был Прокофий Богданович Возницын (ум. 4.02.1702) — думный дьяк (1690), впоследствии представлявший Россию на Карловицком конгрессе в 1699 г. Сидел в Казанском приказе и на Патриаршем дворе, руководил Аптекарским приказом.
7. Сообщение о портрете, написанном с Петра в Кенигсберге, было заимствовано у Фукса Лейбницем и неоднократно цитировалось по последнему.
8. Альбрехт Фридрих (1672—1731) — маркграф Бранденбургский, брат курфюрста Бранденбургского.
9. Гольштейнский герцог — генерал-фельдцейхмейстер курфюрста Бранденбургского.
10. Данкельман Эбергард Кристоф Бальтазар барон фон (Von Danckelmann Eberhard Christoph Baltazar) (1643—31.03.1722) — бранденбургский министр-президент. Начал свою служебную деятельность в 1663 г. как воспитатель принца Фридриха; после того как в 1688 г. его воспитанник стал курфюрстом под именем Фридриха III, стал тайным государственным и военным советником, президентом правительства в Клеве (1692) и министром-президентом (1695). Проводил политику сотрудничества со штатгальтером Нидерландов и английским королем Вильгельмом III Оранским. Отставлен в декабре 1697 г., вскоре после того как он принимал Петра Великого, не без участия курфюрстины Софьи-Шарлотты. Вскоре был арестован и до 1707 г. находился в крепости Пейтц, пока не был амнистирован.
Перевод с французского и публикация канд. истор. наук А. ЛАВРОВА по изданию: «Он показывает, что не любит ни роскоши, ни спеси». Новые документы о Великом посольстве Петра I. Документы русской истории, № 2 (27). 1997
Ссылки
- Paul Freiherr von Fuchs (* 15. Dezember 1640 in Stettin; † 7. August 1704 auf seinem Gut Malchow bei Berlin)... Wikipedia
- Новые документы о Великом посольстве Петра I. 9(19) марта 1697 г. из Москвы выехало Великое посольство... Документы русской истории, № 2 (27). 1997
- Договоры Петра I и курфюрстов Бранденбурга
Примечания
АНОБЛИРОВАНИЕ франц. "anoblir", "облагородить", от "noble","благородный") — облагораживание, усовершенствование. В русском языке слово "благородный" этимологически подразумевает "происхождение", "рождение", поэтому выражение "облагородить", строго говоря, бессмысленно, так как "благородным" может считаться только тот, кто принадлежит к определенному знатному семейству по рождению.
Философский словарь
ГАЛЛЕ, город в Германии, с 1945— центр земли Саксония-Ангальт. 223 т. ж. (1946). Крупные маш.-строит., химич. и другие з-ды. Ун-т, педагогич. академия.
Энциклопедический Словарь. 1953—1955
«СЛАВНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ», принятое в бурж. лит-ре назв. гос. переворота 1688—89 в Англии (смещение с престола Якова II Стюарта и провозглашения королём Вильгельма III Оранского). Были ограничены права короны. Переворот закрепил победу буржуазии и обуржуазившегося нового дворянства в Англ. рев-ции 17 в.
ДУЙСБУРГ (Duisburg), г. в ФРГ, на р. Рейн. 587 т. ж. (1976). Речной порт (грузооборот 43 млн. т, 1974). Чёрная и цв. металлургия, маш-ние, хим. пром-сть.
ПОМЕРАНИЯ (лат. Pomrania, нем. Pommern), герцогство (с 1170) на побережье Балт. м., в 1815—1945 прус. пров. (гл. обр. на терр. Зап. Поморья); гл. г.— Штеттин (совр. Щецин).
Советский Энциклопедический Словарь. 1980
См. ► Фукс в 14—19 вв.